Osramhuset (The Osram Building)

Valhalsgade 4

2200

Copenhagen N, Dänemark

Architekt

Tegnestuen T-Plus ApS
Egelykkevej 13, 2720 Vanløse
+45 8853 5000

Besitzer

Municipality of Copenhagen
Rådhuspladsen 1, 1599 Copenhagen, Denmark
osram@kff.kk.dk
+45 3366 3366

Bewohner

Kultur N
Valhalsgade 4, 2200 Copenhagen, Denmark
osram@kff.kk.dk
+45 2911 3089

Ansprechpartner

Jørgen Rose
Danish Building research Institute, Aalborg University
jro@sbi.aau.dk
+45 9940 2226

Other Information

Self-declaration Level: the quantitative data declared in the case study are not attached to any reporting activity linked to a certification scheme. The data are declared on good faith and the declarer certifies it complies with the output of calculation developed for the building.

Visits
Kultur N, Valhalsgade 4, 2200 Kopenhagen, Dänemark

Related publications
IEA-SHC Task47
Photo credits: courtesy of Wissenberg
The Osramhuset was originally built in 1953 as an office and warehouse for A/S Dansk Osram. When the building was originally erected it was a breath of fresh air to an otherwise grey, worn down and monotone part of Copenhagen. Today the building acts as a culture and community centre and exploits daylight and natural ventilation to improve the indoor climate.
Energieeffizienz
37 kWh/y

Klimazone Cfc

Höhe über dem Meer 18 m ü.d.M.

Heizgradtage 3720

Kühlgradtage 22

Unterschutzstellung denkmalgeschützt

Ensembleschutz:
Nein

Stufe der Unterschutzstellung:
The facade is worthy of preservation/protected

Baualter 1945-1959

Letzte Sanierung:
2009

Vorhergehende Sanierungen:
0

Gebäudenutzung Culture and community centre

zusätzliche Nutzung:
NA

Gebäudebelegung:
Discontinuous occupancy (i.e. holiday home)

Gebäudefläche Nettogeschossfläche [m²]: 824,0

Gebäudetyp:
Detached house

Anzahl der Stockwerke:
1

Keller ja/nein:
Ja

Anzahl der beheizten Stockwerke:
2

Bruttogeschossfläche [m²]:
872,0

Volumen [m³]:
5768,0

NGF Berechnungsmethode:
Danish Building Regulations

Bauart
Concrete frame

Außen:
Rendered

Innen:
Plastered (on substructure)

Dach:
Pitched roof

+ MEHR - WENIGER
Photo credits: courtesy of Wissenberg
Photo credits: courtesy of Wissenberg
Photo credits: courtesy of Wissenberg
Photo credits: courtesy of Wissenberg
Photo credits: courtesy of Wissenberg
Photo credits: courtesy of Wissenberg
Photo credits: courtesy of Wissenberg
Photo credits: courtesy of Wissenberg
Photo credits: courtesy of Wissenberg
Photo credits: courtesy of Wissenberg
Photo credits: courtesy of Wissenberg
Photo credits: courtesy of Wissenberg
Photo credits: courtesy of Wissenberg
Photo credits: courtesy of Wissenberg
Photo credits: courtesy of Wissenberg
Photo credits: courtesy of Wissenberg

RENOVIERUNGS-PROZESS

Architektur

BESCHREIBUNG

Das Osram-Gebäude wurde ursprünglich 1953 als Büro und Lager für A/S Dansk Osram, d. H. Als Glühlampenhersteller, errichtet. Das Gebäude war das erste Fertighaus in Kopenhagen, und es wurde aus Stoßbeton oder Spänen, wie es auch genannt wird, gebaut. Die Bauweise wurde in Holland entwickelt und beinhaltet das kräftige Schütteln des Betons. Die Elemente erhalten dadurch eine sehr enge und einheitliche Struktur. Die einzelnen Betonelemente wurden in der Betonfabrik Højgaard und Schultz geformt und nach Valhalsgade geliefert, wo sie zusammengebaut wurden. Das Ergebnis war das charakteristische Gebäude, das von Architekten und Ingenieuren für die wegweisende Architektur anerkannt wurde und heute als erhaltenswert gilt.
Städtebaulicher Kontext
When the building was originally erected it was a breath of fresh air to an otherwise grey, worn down and monotone part of Copenhagen. Today the building acts as a culture and community centre in the district of Nørrebro…

Erhaltungszustand

Erhaltungszustand der Gebäudehülle
The building had undergone regular maintenance since the beginning, but no major renovations had been performed. The warehouse part of the building was torn down several years ago.

DENKMALWERT

ERHALTENSWERTE ELEMENTE
The facade facing the street.
Denkmalwert und wie er bestimmt wurde
No specific heritage value assessment was performed. The facade of the building was protected, but the remaining parts of the building could be altered etc. as long as it did not affect the facade.

Ziel der Sanierung

Renovation
"The challenge was to energy renovate a former industrial building, now in use as culture centre, among other things by utilizing daylight and natural ventilation to improve the indoor climate. In connection with the Climate Change Conference, the City of Copenhagen initiated a strategic cooperation with a number of Danish enterprises for the purpose of mutual profiling on climate-friendly buildings. The target was to minimize the resources required (and, consequently, the CO2 emission) both during construction and upkeep. The renovation of the OSRAM Culture Centre was a part of this cooperation and acted as a spearhead for possibilities and methods of renovating old industrial and commercial buildings worth preserving. The overarching aim was also to reduce energy consumption by improvement of the thermal envelope, improving ventilation and utilizing energy saving lighting.
Beteiligte Akteure
Öffentliche Hand
Municipality of Copenhagen (owner)
Rådhuspladsen 1, 1599 Copenhagen, Denmark
osram@kff.kk.dk
Tel.+45 3366 3366
Architekt
Tegnestuen T-Plus ApS
Egelykkevej 13, 2720 Vanløse
Tel.+45 8853 5000
Energieberater
Wissenberg A/S
Hejrevej 26, 4. sal, 2400 København NV
info@wissenberg.dk
Tel.+45 3386 3486
Statiker
Wissenberg A/S
Hejrevej 26, 4. sal, 2400 København NV
info@wissenberg.dk
Tel.+45 3386 3486
Haustechniker
Wissenberg A/S
Hejrevej 26, 4. sal, 2400 København NV
info@wissenberg.dk
Tel.+45 3386 3486
Electrical consultant
PME Elrådgivning A/S
Energivej 3, 4180 Sorø
pme@pme.dk
Tel.+45 7021 1122
"Danfoss A/S, Louis Poulsen Lighting A/S, Osram A/S, Pilkington Denmark A/S, Rockwool A/S, VELFAC A/S & WindowMaster A/S "
Building industry - active participation in project
Several - see comments
Eingesetzte Software/Berechnungstools
Folgte die Sanierung einer spezifischen Methode? Nein
Energiebilanz Be15

SANIERUNGS-LÖSUNGEN

Außenwände

Wall type 1

Wall type 2

Wall type 1

The facade of the building could not be touched and therefore this part of the building was insulated on the inside, i.e. by adding a layer of glass from floor to ceiling on the inside of the construction. Below the windows 50 mm insulation was added as well.

Reversibility was not considered. The important thing here is that the facade of the building has maintained its appearance from the outside and adding a layer of glass on the inside along with a layer of insulation below the windows has reduced heat loss significantly.

U-Wert (vor Sanierung) [W/m2K]: 2,24 W/m²K U-Wert (nach Sanierung) [W/m2K]: 0,13 W/m²K
Mehr Details
Aufbau Bestandswand
Concrete - Concrete:
60 mm
Air gap :
60 mm
Concrete :
120 mm
Aufbau sanierte Wand
Concrete :
60mm
Air gap - Ventilated air gap:
60 mm
Concrete :
120 mm
Insulation - Insulation:
85 mm
Plaster - 2 layers of gypsum 13 mm:
26 mm
Wall type 2

The back of the building and the wall facing the gate had no restrictions and thus an external layer of insulation was added.

The cladding panels have been engraved with a pattern that evokes the original concrete windows.

U-Wert (vor Sanierung) [W/m2K]: 3,73 W/m²K U-Wert (nach Sanierung) [W/m2K]: 0,09 W/m²K
Mehr Details
Aufbau Bestandswand
Concrete - NA:
240 mm
Plaster :
20 mm
Aufbau sanierte Wand
Cladding - Steel - patterned:
10mm
Insulation - Mineral wool:
380 mm
Concrete :
240 mm
Plaster :
20 mm


Fenster

Window 1

Window 2

Window 3

Window 1

Since the facade could not be altered, a layer of glass was added to the inside (floor to ceiling).

Bestandsfenster U-Wert Glas [W/m2K]: 5,9 Neues Fenster U-Wert Glas [W/m2K]: 1,2 Bestandsfenster U-Wert Rahmen [W/m2K]: 1,2 Neues Fenster U-Wert Rahmen [W/m2K]: 5,9
Mehr Details
Fenstertyp Bestand Fixed window
Verglasungsart Bestand Single
Verschattung Bestand Fixed shading
Ungefähres Einbaujahr 1953
Neuer Fenstertyp Fixed window
Verglasungsart des neuen Fensters Single
Verschattung des neuen Fensters Fixed shading
Neuer Energiedurchlassgrad g [-] 0,5
Window 2

Windows not part of the facade towards the street were replaced

Bestandsfenster U-Wert Glas [W/m2K]: 2,7 Neues Fenster U-Wert Glas [W/m2K]: 1,2 Bestandsfenster U-Wert Rahmen [W/m2K]: 1,2 Neues Fenster U-Wert Rahmen [W/m2K]: 2,7
Mehr Details
Fenstertyp Bestand Double window
Verglasungsart Bestand Double
Verschattung Bestand NA
Ungefähres Einbaujahr 1990
Neuer Fenstertyp Double window
Verglasungsart des neuen Fensters typology
Verschattung des neuen Fensters NA
Neuer Energiedurchlassgrad g [-] 0,5
Window 3

No roof windows were there before the intervention. 16 Velux GGU F08 660 x 1400 mm and 12 Velux GGU F06 660 x 1180 mm were added in order to improve the daylighting levels in the building.

New roof windows were established. The only limitations were on the front facade.

Bestandsfenster U-Wert Glas [W/m2K]: 0,0 Neues Fenster U-Wert Glas [W/m2K]: 1,8 Bestandsfenster U-Wert Rahmen [W/m2K]: 1,8 Neues Fenster U-Wert Rahmen [W/m2K]: 0,0
Mehr Details
Fenstertyp Bestand None
Verglasungsart Bestand None
Verschattung Bestand NA
Ungefähres Einbaujahr 2000
Neuer Fenstertyp Double window
Verglasungsart des neuen Fensters Double
Verschattung des neuen Fensters NA
Neuer Energiedurchlassgrad g [-] 0,46

Weitere Maßnahmen

MASSNAHMEN UM DIE LUFTDICHTIGKEIT ZU VERBESSERN

MASSNAHMEN UM DIE LUFTDICHTIGKEIT ZU VERBESSERN

The airtightness was improved significantly due to the insulation of the facade (inside and outside), the new windows and the floor to ceiling glass on the inside of the exterior wall (ground floor of facade). No other measures were carried out to specifically improve airtightness.

HVAC

HEIZUNG

LÜFTUNG

BRAUCHWARMWASSER

HEIZUNG

"The original heating system was based on district heating using steam supply. The heat distribution system was a single pipe system. The new heating system is based on district heating using hot water supply. The heat distribution system is a two pipe system and thermostat valves have been added to the radiators."

The changes in the heating system would not influence other parts of the building.

Mehr Details
Heizungssystem nach Sanierung
Art der Heizung Heat exchanger
Brennstoff District heating (water)
Wärmeverteilung Radiators
Nennleistung NA kW
LÜFTUNG

The original ventilation system was a simple mechanical exhaust system where air was removed from toilets and kitchens. In the renovated building mechanical ventilation with heat recovery was installed and this was supplemented by natural ventilation via the roof windows. The natural ventilation is controlled by electric motors based on the indoor climate.

In this case the solution was easily compatible, since only the facade of the building was to be preserved, i.e. no ristrictions regarding the internal parts of the building. This meant that the new ventilation ducts could be placed where most appropriate.

Mehr Details
Aufbau Bestandsdach Neues Lüftungssystem
Lüftungstyp Combined - natural + mechanical w. heat recovery
Type flow regime Combined
Wärmerückgewinnung Ja
Feuchterückgewinnung Nein
Nennleistung NA kW
Elektrische Leistung 0,0 kW
Regelung NA
BRAUCHWARMWASSER

Hot water is produced by district heating/heat exchanger and therefore changes as described above. In addition solar heating was added to the building to supplement the district heating using hot water supply.

The solar panels are placed on the roof. The solution is compatible since only the facade of the building was being preserved.

Mehr Details
Brauchwarmwasserbereitung nach Sanierung
Typ with heating system
Brauchwasserspeicher Ja
Wärmerückgewinnung aus Brauchwasser Nein

ERNEUERBARE ENERGIE

Solarthermie

Solarthermie

Velux Solar collectors were installed on the roof. 2 panels of 1.34 m x 1.80 m resulting in a total area of 4.82 m2.

The solution is compatible since there were no restrictions on the roof construction.

The solar panels are mounted on the sloping roof facing south-east.

Mehr Details
SolarThermal System
Type Flat collector
Collector area 4,82 m²
Elevation angle 22,0
Azimuth 135,0
Overall yearly production 10,0 kWh
Heating_contribuition 0,0 kWh
DHW contribuition 10,0 kWh
Cooling contribuition 0,0 kWh

Energieeffizienz

Energieeffizienz
Energieausweis Energy performance certification is obligatory. An energy specialist performs a thorough analysis of the building and comes up with possible energy saving measures.
Freiwillige Zertifikate Nein
Energievrabrauch
Documents:
SBi_AAU_OsramBuilding_RelatedPublication_001(1)_1.pdf
Energieverbrauch vor Sanierung 158 kWh/m2.y
Energieverbrauch nach Sanierung 37 kWh/y

Primärenergie
Berechnungsmethode NA

Raumklima

Temperatur

The indoor climate of the building was improved significantly by the renovation process. The insulation of the building envelope along with the installation of new windows increased the thermal comfort in the building. Another important aspect of the building renovation is the improved lay-out of the building and the flexibility with which the building can now be used. The improved indoor climate has also helped to make the entire building area useable.

Indoor Air Quality

The increase in air tightness and the removal of cold surfaces (windows and walls) have helped to remove draught and general discomfort in the building. The indoor air quality has also improved significantly by the introduction of a combined mechanical and natural ventilation system. The mechanical system has heat recovery and will ventilate the building during winter. When indoor temperatures or CO2-levels in the building get too high, the automatic natural ventilation will be initiated (opening of roof windows).

Daylight

Daylighting levels in the building were raised by introducing roof windows, that would both help raise daylight levels on the first floor and on the ground floor (see pictures). The lighting systems in the building have also been improved. The general lighting system has been fitted with automatic control, so that the electric lighting is dependent on daylight levels in the building (there is a manual override to this function). Also, decorative LED lighting has been added to the window sills in the original façade windows of the building, making it possible to set the scene for any arrangement in the building.

Kosten

Finanzielle Aspekte

The total renovation costs (investment total), the part of the investment actually related to energy savings (investment energy), the energy savings per year (savings), the simple payback time (payback time) and the expected CO2-emission reductions (CO2-reduction) is given in the table. The total investment for the renovation project was approximately 564,000 € of which 212,000 € were directly aimed at energy reductions. The expected total savings per year was 13,000 €, i.e. resulting in a simple payback time for the entire project of approximately 18 years. This should result in CO2-reductions of approximately 29 tons per year.

Investitionskosten
Total investment costs
563988 (total)
Amount includes: Everything

Cost of energy related interventions:
212000 (total)
Amount includes: Everything
Betriebskosten
Total annual energy cost
13615 (total)

Annual electricity cost
9301 (total)

Lifecycle documents:
SBi_AAU_OsramBuilding_RelatedPublication_4.pdf